Camellia uraku Kitamura か Camellia wabisuke 'Tarokaja' か
先日撮影した「有楽 ウラク」をアップしようと 学名を調べたら・・・
Camellia uraku Kitamura とのこと。
Kitamura とは命名者である 京都大学の教授をなさっていた北村四郎先生のことらしい。
Camellia wabisuke 'Uraku' かと思っていた。
でも Camellia uraku とは 「有楽 ウラク」は「原種」扱いなのかしら。
japonica か reticulata か rusticana かと調べるのに便利な 「International Camellia Society」の「Web Camellia Register」のリストには 「Uraku」は入ってなくて 「Tarokaja」が wabisuke として書かれていた。
「Web Camellia Register」の 「Tarokaja」の「o」の上には 昔習ったローマ字の長音の 山型の記号が付いている。
あれは 世界で通用するのかしら。
どうすればあの記号が出せるのか・・・ 私にはわからない。
「オウ」とか「オオ」とかは どのように書けばいいのか・・・ 悩むところ。
「西王母 セイオウボ」は Seiobo か Seiohbo か?
「大虹 オオニジ」を Oniji Ohniji Ooniji と 三種類の書き方を並べられているサイトさんもあった。
外国の方にも通じるような書き方 というのは 思った以上にむつかしい。
いろいろ調べながら 悩みながら 「あ」と「い」のファイルに書き込んだ。
タイトルの「あ」の横に「A」 「い」の横に「I」 も書き加えた。
五十音の表にも 何か考えて付け加えた方がよさそうな気がする。
画像には title で「説明」が出せるけど・・・ 文字にも出せるのかな・・・